Accueil / Interview / Cast Comments de Takeshi Kuzao-Trunks et Toshio Furukawa-Piccolo
Cast Comments de Takeshi Kuzao-Trunks et Toshio Furukawa-Piccolo
Cast Comments de Takeshi Kuzao-Trunks et Toshio Furukawa-Piccolo

Cast Comments de Takeshi Kuzao-Trunks et Toshio Furukawa-Piccolo

Cast Comments de Takeshi Kuzao-Trunks et Toshio Furukawa-Piccolo


latest2

Cast Comments de Takeshi Kuzao-Trunks et Toshio Furukawa-Piccolo

Interview provenant du site officiel de Dragon Ball Super.

Takeshi Kuzao (Trunks)

“Comment vous êtes vous senti à l’annonce de DB Super ?”

Je n’ai jamais imaginé qu’une nouvelle série TV allait arriver, alors premièrement j’étais choqué (rires). J’ai été vraiment content quand j’ai su que c’était réel. Depuis l’annonce de la série, j’ai été vraiment intéressé de voir comment elle allait avancer. En plus, Trunks apparaît seulement brièvement dans “DBZ Fukkatsu no F”, alors peut-être qu’il sera plus présent cette fois… C’est vraiment super aussi ! (rires)

“Qu’est-ce qui était le plus excitant pour vous de doubler Trunks à nouveau pour DB Super ?”

C’est la première série depuis DB GT en 18 ans, alors je pense qu’elle va être regardée par les gens de la nouvelle génération ne connaissant rien à propos de Dragon Ball. A cause de ça, alors que je préservais la manière de doubler Trunks que je jouais jusqu’à maintenant, j’essaie de donner une relation moderne entre Trunks et Goten. J’ai envie de donner un tournant sur la façon que je double Trunks.

“A quoi devraient s’attendre les fans en suivant l’histoire ?”

Apparemment, DB Super est basé sur le film Battle of Gods. Je suis impatient de voir comment la série TV va raconter les exploits de Goten et Trunks qu’ils n’ont pas pu réaliser dans le film. Je ne sais pas à quoi va ressembler la fin, alors ce sera vraiment rafraîchissant.

“Comment étaient les séances de doublage ?”

Elles étaient exactement comme autrefois. Je n’ai aucun indice sur le développement de l’histoire, alors je suis impatient d’enregistrer tout ça. Les images durant les enregistrements n’étaient pas finies, mais déjà plutôt intéressantes, alors je suis impatient de voir ce que ça va donner une fois que le son et les effets sonores seront ajoutés.

“Et enfin, dites quelque chose à vos fans, s’il vous plaît.”

Je pense que c’est incroyable que les deux générations de fans, ceux qui ne connaissent pas Dragon Ball, et les adultes qui ont regardé l’ancienne série TV, pourront regarder une nouvelle série Dragon Ball ensemble. Comme Goku dit “Prêtez-moi votre énergie”, je vais demander à tout le monde de nous prêter leur pouvoir. Et à travers Dragon Ball, je veux rendre ce pouvoir pour tout le monde. Commençons l’aventure Dragon Ball Super tous ensemble !

Toshio Furukawa (Piccolo).

“Comment vous êtes vous senti à l’annonce de Dragon Ball Super ?”

Dragon Ball est une franchise célèbre depuis très très longtemps. Les séances de doublage sont vraiment amusantes et je pense que cela ne s’arrêtera jamais. Et puis, je ne m’attendais pas à ce que la série continue alors “la joie” est le seul mot que je peux dire pour décrire ce nouveau départ. Je suis heureux d’en faire partie !

“Qu’est-ce qui était le plus excitant de jouer Piccolo à nouveau pour DB Super ?”

J’ai joué des rôles dans beaucoup de franchises, mais Piccolo est mon personnage préféré. Je suis vraiment ravi de pouvoir le jouer à nouveau, et je veux me lancer corps et âme dans ce personnage pour lui donner du charme. J’étais aussi à la recherche de plus de produits dérivés de Piccolo. Mon manager m’en a envoyé mais j’en ai déjà pré commandé moi même (rires).

“A quoi devraient s’attendre les fans à propos des histoires à venir ?”

De nouveaux ennemis apparaîtront toujours dans cette nouvelle série. Cette fois je suppose que ce sera Beerus et Whis ? Il y a toujours de nombreuses choses que je ne sais pas à propos de la progression de l’histoire, mais j’ai les nouveaux personnages à l’œil.

“Comment étaient les séances de doublage ?”

Notre travail d’équipe était vraiment bon, et chaque séance est fun. Nous sommes allés manger après la première session terminée, Mako-san (Masako Nozawa, la doubleuse de Goku) dit “Au lieu d’un ou cinq ans, je veux que cela continue pour 10 ans”. Honnêtement, je serais content que cela continue comme ça.

“Et enfin, dites quelque chose aux fans, s’il vous plaît.”

Je considère Dragon Ball comme une franchise représentant le Japon. Merci à tous les fans, j’espère que cela va continuer pour une troisième ou quatrième génération, et j’espère que les gens continueront d’être fans.

tomatotti

Un grand passionné de Dragon Ball depuis près de 30 ans et l'époque du Club Dorothée. J'ai eu la chance de grandir avec des séries japonaises qui aujourd'hui sont des classiques telles que Saint Seiya, Captain Tsubasa, Hokuto no Ken, City Hunter et bien d'autres. Newseur infatigable, j'essaie de vous rapporter dès que possible les dernières infos sur tout ce qui touche de près ou de loin à Dragon Ball.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *